庚子年,十五。闰四月廿二录 (第2/2页)
昔我不待君侧,此路一人孤独。
译:
今天夜里乘船要走,和我的父亲在江中游玩。
岸上,旁边的杨柳树没有摇动,天十分的寂静,这数里没有一丝音响。
唯有风和雨陪伴你,也有那太阳和月亮和你一同行走。
往常我没有待在你的身边,这条路上只有你一个人孤独。
从父行三首·归去——湘江居隐
万物已寂风不吹,唯有圆月知我行。
今朝辞别且离去,相看泪眼又婆娑。
明时乘酒明时兴,待我复去待君归。
莫把名利当首要,希君仍将命做一。
译:
万物已经安静,这风也不再吹。唯有天上的圆月知道今天我要行走。
现在你我辞别离开,互相看了一眼,之后又要哭了。
应该等明天的时候,喝着酒一起高兴,等我再去或者等你回来。
不要把名利当作首要,希望你仍然将自己的性命放在第一位。