九九读小说网www.99duxs.cc

字:
关灯 护眼
九九读小说网 > 侠影美颜 > 第16章 《左传郑庄公戒饬守臣??》

第16章 《左传郑庄公戒饬守臣??》 (第2/2页)

注释:

[1]许西偏:许国西部。[2]而:同“尔”,你。财贿:财产。[3]无:同“毋”,不要。[4]亟:急,赶紧。[5]新邑:指今河南新郑一带。郑国在西周初封时,国土在陕西华县东北,平王东迁后,郑国立国于此,所以说“新邑”。[6]卑:衰微。[7]序:同“绪”,所承受的功业。此指周朝姬姓子孙力量逐渐衰弱。郑国本也是姬姓子孙。[8]大岳之胤(yin):太岳的后代。大岳,尧时的四岳之一。大,同“太”。胤,后代。[9]其:通“岂”。

原边注:

明末清初人金圣叹批《才子古文》评郑庄公此段话说:“计又远,心又孤,极欲瞒人,更瞒不得。于是乎遂成曲曲折折,袅袅婷婷之笔。”

君子谓:“郑庄公于是乎有礼[1]。礼,经国家[2],定社稷[3],序民人[4],利后嗣者也。许,无刑而伐之[5],服而舍之[6],度德而处之[7],量力而行之,相时而动[8],无累后人,可谓知礼矣。”

注释:

[1]于是:在这件事上。[2]经:经营治理。[3]定:安定。[4]序民人:使百姓有秩序。[5]无刑:不守法度。[6]服:服从。[7]度德:指郑国根据自己的威望。[8]相(xiàng)时而动:选择有利时机而后行动。

原边注:

礼,是宗法社会恪守的道德和伦理规范。郑庄公因为许违背了法度而讨伐许,许服罪了即宽恕许,是“可谓知礼”。

点评:

郑庄公平定了国内共叔段之乱,又敢于与周王争强,其势力和野心日益膨胀。要扩展势力,必然要侵略别国。许国靠近郑国,国小而弱,于是郑庄公联合齐、鲁两国攻打许国。隐公十一年,三国攻下许国。但齐、鲁远在山东,不能占有地处河南的许国,于是将许国交与郑国托管。郑庄公让许国大夫百里侍奉许庄公的弟弟许叔主持许国国政,另派郑国大夫公孙获进行监督。这些计策,体现了郑庄公的心计。对于郑庄公戒饬守臣的言辞,后人多认为是老奸巨猾,口蜜腹剑。如近人吴曾祺说:“庄非爱弟之人,其告许叔之言,虽非由衷,却自恻然动听,非奸雄不能为此语。”(《左传菁华录》)近人刘培极说:“灭人之国,反作胶漆之语,何等狡狯。”(韩席筹《左传分国集注》引)虽如此,应该看到,此篇告诫之词,谋虑深远,分析透辟,措辞委婉曲折,有抑扬起伏之妙,堪称一篇上乘的辞令作品,表现了郑庄公擅于言辞的才能。

『加入书签,方便阅读』