第207章 英语改错 (第2/2页)
“啊?”小托马斯·米基利一脸茫然地看着何湘,“我不知道啊。”
外国人的母亲还可以是男的?
这不合常理。
他没有纠结下去,继续看第二句:She studied with all the hair products at the drugstore.
drugstore什么意思?
drug是药品,store是店,drugstore好像是药店,染发剂是在药店买的吗?
他有点纠结,又去问何湘:“何老师,药店卖染发剂吗?”
何湘已经不对他抱什么希望了,一个连阿姆斯特朗和阿伏加德罗都分不清的人,还指望他能干点什么?
她斩钉截铁道:“卖!”
小托马斯·米基利想了会儿,道:“第二句好像也是对的。”
何湘不再管他,她心中记下第一句his改成her,第二句去掉with,紧接着又去看第三句。
第三句:the color she choose came in a box which had a picture of a woman that hair color looked just perfect.
何湘心道:这一句有两处错误,一处是choose没用过去式,要改成chose,另一处是that要改成whose.
小托马斯·米基利看着这么长的句子抓耳挠腮。
过了好半天,他才意识到问题,自言自语:“choose是动词,可以做谓语,came也是动词,也可以做谓语,这句话谓语重复,应该去掉came。”
修改完,纸页上毫无反应,小托马斯·米基利以为自己做对了,他沾沾自喜,得意地看了何湘一眼。
何湘摇了摇头,真的很不想承认,她曾经是孙小强的老师。
第四句:mom was sure same color would look great on her.
这一句很明显,需要在same前面加个the。
但是小托马斯·米基利还是改错了。
他把great改成了nice。
第五句:She put the new color on her hair or sat sill for 30 minutes , just as the directions saying.
这一句仍然是两处错误,一处需把or改成and,另一处需把saying改成said。
显然,小托马斯·米基利这个脑筋不好使的,又改错了。
何湘有点不忍心复述他的错误。
总之,他错了。
第六句:however , instead of the brownish red hair she had hoped for, she final got purple hair.
这个简单,只需把final改成finally就可以。
小托马斯·米基利这一次终于改对了,但是他有点不确定,他问何湘道:“何老师,这里final要用它的副词形式吗?”
何湘点点头。
小托马斯·米基利本来还很确定自己的答案,见何湘点头,他犹豫了。