爱过 祭文 (第2/2页)
正文:爱过!
1990年的深秋,十月的首尔已经落叶鲜红。拉着货车的大哥拉着心爱的小货车正在给一家순대店送血肠。
旁边一位歌手手中抱着吉他百无聊赖的坐在一张木椅上面子上,妙妹妹走去问:“你不唱歌啦?我等你好久!“
歌手把吉他在地上砸烂,然后他哭了。他说:“我不想再唱歌了!我累了!“
妙妹妹问:“为什么!很多人很喜欢你唱歌啊!你要继续唱啊!把他们都比下去!“
歌手摇了摇头,手上抚弄着一朵金灿灿的鲜花说:“不敢爱了,爱太痛了!“
说着站起来离开了他永远的舞台,歌手的手上往常拿着话筒而今天他拿着那朵枯萎的花枝,走在压根没有人的寂寞深秋。秋季是一个冰冷的季节,而落叶的枯黄正是死亡前的代表。
站在十字路口,歌手看到自己的女朋友和别的男人正在结婚。就在路灯下旁边还有几只小白鸽。歌手伸出手捏死了一只白鸽,献血溅到新娘白色的裙子上,“说好一起去釜山去济州岛无论疾苦病痛要一起过一辈子的,你怎么会嫁给他?”
歌手没明白。新娘挽着自己新郎的手安然的美丽的步入了路灯下的殿堂,挽着别人的手亲了别人的脸颊。歌手看着新娘的样子内心深处生出了无限疾苦,痛哭流涕。他永远也想不明白为什么自己最心爱的女人竟然嫁给了别人。歌手举起自己手上的花枝干,唱起了一首即兴所唱的歌。
“사랑했어요그땐몰랐지만이마음다바쳐서당신을사랑했어요,이젠알아요가랑이무언지마음이아프다는걸”
爱的惘然时并非知道,而心像死一样疼的时候方知爱你。
歌手唱着歌独步走在黑暗的小巷子,妙妹妹叫住了他。只见他右手提着一瓶绿色的烧酒,转身回眸,意气风发。一只白鸽缓缓地飞过歌手眼前落在地上。一只羽毛正在歌手旁边飘飘落地。
歌手回眸:“누구세요。”
他问妙妹妹是谁。
妙妹妹说:“아니…물르는사이였는데친구소개해줄게!”(并不认识,给你介绍个朋友)
歌手愣住了,妙妹妹微微一笑,寒风中瑟瑟抖了一下,把他的好朋友中岛美雪拉了过来。1990年的中岛美雪,正是风华正茂。穿了一身橄榄色复古西装,小裙子和麻花辫恰到好处的提炼了年轻的活泼气息。
1988年十一月十六号,中岛美雪大小姐正好发完八十年代最后一张专辑《goodbye girl!》来到韩国旅行。妙妹妹请她吃了烤肉恰好没走远就叫来一起陪歌手。
当晚大家把酒言欢,中岛美雪说她要创造自己的时代。年轻女孩志气高。金贤植略感欢喜。
同年十一月一号,西辞。